۲۱ کتاب در گروه «علوم خالص» نامزد جایزه کتاب سال شدند
تاریخ انتشار: ۹ بهمن ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۶۳۱۵۵۰
به گزارش خبرگزاری فارس، نامزدهای گروه «علوم خالص» چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در موضوعهای «کلیات و تاریخ علم»، «ریاضیات»، «آمار»، «فیزیک»، «شیمی»، «زیستشناسی» و «زمینشناسی» معرفی شدند.
۱٠ کتاب زیر در موضوع «کلیات و تاریخ علم» به عنوان نامزد شناخته شدند:
«اخگر زندگانی»، تألیف فرانسیس اشکرافت، ترجمه ماندانا فرهادیان، ویراستار: حسین معصومیهمدانی، تهران: فرهنگ معاصر، ۱۴۰۱، ۴۶۰ص.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
«جوامع احکام النجوم»، تألیف ابوالحسن علی بن زید بیهقی، تصحیح رضا فهیمی، تهران: سخن، ۱۴۰۱، ۸۷۲ص.
«السفیر فی الهیئه (رسالهای مختصر در هیئت بطلمیوسی و اشکالات آن)»، تألیف غیاثالدین منصور دشتکیشیرازی، تصحیح فاطمه کیقبادی و امیرمحمد گمینی، تهران: موسسه پژوهشی میراث مکتوب، ۱۴۰۱، ۷، ۱۱۴ص.
«دستورالعمل قسّامان و مقنّیان»، تألیف فخرالدین علیشاه حسین قسّام جویُمی، تصحیح و تحقیق ندا حیدرپورنجفآبادی و علی صفریآققلعه، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۱، ۳۷۰ص.
«نیمعمر واقعیتها: چرا و چگونه دانستهها بیاعتبار میشوند؟»، تألیف ساموئل آربسمن، ترجمه افشین آزادمنش، تهران: معین، ۱۴۰۱، ۲۸۳ص.
«پیشرفت علم و مسائل آن: در جستوجوی نظریهای در باب رشد علم»، تألیف لری لاودن، ترجمه محمدمهدی هاتف، تهران: نی، ۱۴۰۱، ۳۰۲ص.
«پیوندگرایی و فلسفه علم»، تألیف مجید داوودی، تهران: هرمس، ۱۴۰۱، ۱۱۸ص.
«فیزیک و فلسفه: در زمینه تاریخی قرن نوزدهم»، تألیف علیرضا منصوری، ویراستار: حسین شیخرضایی، تهران: کرگدن، ۱۴۰۱، ۱۸۸ص.
«متافیزیک علم: درآمدی نظاممند و تاریخی»، تألیف مارکوس شرنک، ترجمه حسن امیریآرا، تهران: سازمان سمت، ۱۴۰۱، ۴۴۸ص.
«نخستین دانشمند؛ آناکسیمندر و میراث فکری او»، تألیف کارلو روولی، ترجمه فرهاد دیرنگ، ویراستار: حسین اسدی، تبریز: بارلی، ۱۴۰۱، ۲۶۷ص.
کتابهای زیر در موضوع «ریاضیات» به مرحله دوم داوری راه یافتند:
«مقدمهای بر محاسبات علمی، یک رویکرد ماتریس-بردار با استفاده از متلب»، تألیف چارلز فرانسیس ون لوان، ترجمه فائزه توتونیان و داود خجستهسالکویه، مشهد: دانشگاه فردوسی مشهد، ۱۴۰۱، ۴۷۸ص.
«آنالیز در گذر تاریخ»، تألیف ارنست هایرر،گرهارد وانر، ترجمه بیژن احمدیکاکاوندی و الهام نوبری، تهران: دانشگاه شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۸۷ص.
«آنالیز عددی و محاسبات علمی»، تألیف نظامالدین مهدویامیری، تهران: دانشگاه صنعتی شریف، ۱۴۰۱، ۴۴۰ص.
تنها یک کتاب در موضوع «آمار» به عنوان نامزد گروه «علوم خالص» معرفی شد:
«روشهای آمار بیزی»، تألیف محمدرضا مشکانی و امیر کاوسیدولانقر، تهران: دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۲۵ص.
در موضوع «فیزیک» نیز کتاب زیر نامزد شد:
«آشکارسازی و اندازهگیری تابش»، تألیف گلن اف. نول، ترجمه جلد اول: علیرضا کمالیاصل و حمیدرضا باغانی و ترجمه جلد دوم: مجید خرسندی، تهران: دانشگاه شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۲ج.
همچنین کتاب زیر در موضوع «شیمی» جواز ورود به مرحله دوم داوری را کسب کرد:
«اثرات فضا الکترونی: نگرشی نوین در شیمی آلی»، تألیف محمدعلی زلفیگل و میثم یاری، همدان: دانشگاه بوعلی سینا، ۱۴۰۱، ۵۷۳ص.
۲ کتاب زیر هم در موضوع «زیستشناسی» به عنوان نامزد چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شناخته شدند:
«زیست قومشناسی تکاملی»، تألیف اولیسس پائولینو آلبوکرکه، پاتریسیا مونیس د. مدیروس و آلخاندرو کاساس، ترجمه منیژه مقصودی، تهران: دانشگاه تهران، ۱۴۰۱، ۳۱۰ص.
«فناوریهای رایج در بهنژادی مولکولی گیاهان»، تألیف هی جونگ کو، سوک یون گوئون و مایکل تامسون، ترجمه ناصر فرخی و سمانه کرمیمعلم، ویراستار علمی: عباس سعیدی، تهران: دانشگاه شهید بهشتی، ۱۴۰۱، ۴۳۶ص.
در موضوع «زمینشناسی» نیز کتابهای زیر نامزد شدند:
«زمینشناسی دگرگونی»، تألیف محسن نصرآبادی، قزوین: دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره)، ۱۴۰۱، ۴۰۶ص.
«اصول مدلسازی حوضه و سیستمهای هیدروکربنی»، تألیف مجید مشهدی علیپورممقانی، قزوین: دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره)، ۱۴۰۱، ۲۷۷ص.
«دیرینه بومشناسی گذشته، امروزه و آینده»، تألیف دیوید جی. باجر، ترجمه نرگس شکری و اکبر حیدری، ویراستار علمی: منوچهر چیتسازان، اهواز: دانشگاه شهید چمران اهواز، ۱۴۰۱، ۳۳۲ص.
مراسم پایانی چهل و یکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بهمنماه سال جاری برگزار میشود.
پایان پیام/
منبع: فارس
کلیدواژه: جایزه کتاب سال علوم خالص دانشگاه بین المللی امام خمینی ره جایزه کتاب سال دانشگاه شهید شهید بهشتی کتاب زیر
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۶۳۱۵۵۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی به زبان پشتو
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی گفت:کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی که در سال ۱۳۹۰ مقام اول جشنواره بین المللی امام رضا( ع) ار کسب کرده است پس از ۲ سال و ۹ماه تلاش بی وقفه به زبان پشتو ترجمه شده است. - اخبار استانها -
به گزارش خبرگزاری تسنیم از مشهد،حجت الاسلام علی باقری در آیین رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی اظهارداشت: توسط دکتر مجید خالق نیا ؛ پژوهش و نگارش شده است و این کتاب در چهارمین جشنواره گزینش کتاب سال جشنواره بین المللی امام رضا ( ع) در سال 1390 مقام نخست را بین نویسندگانی از 29 کشور جهان از جمله انگلیس، فرانسه، روسیه، هند و بین287 کتاب رسیده به جشنواره به خود اختصاص داده است.
باقری ادامه داد : این کتاب با محوریت جنبش های علویان و تاثیر آن در هجرت امام رضا (ع) از مدینه به مرو ؛ بویژه تاریخ مهم قرن یک و دو هجری نگارش شده است و هم اکنون جهت استفاده و بهره برداری بیشتر به زبان پشتو ترجمه شده است .
حجت الاسلام و المسلمین حجت گنابادی نژاد، معاون فرهنگی اجتماعی و زیارت استانداری خراسان رضوی نیز اظهارداشت: یکی از وظایف شیعیان در عصر حاضر، اشاعه برکات اهل بیت (ع) در دنیا است. امروز اگر ایران سرآمد معرفت دینی در دنیا است و بشریت را به منطق عقلانیت دینی دعوت میکند، این از اندیشه و تفکر امام رضا (ع) است.
وی ادامه داد: امروز هزینه سنگینی که دنیا میپردازد و جنایتهایی که در غزه میشود، باعث آگاهی دانشجویان جهان شده است و ما باید به دنبال نهضت ترجمه باشیم .
مجید خالق نیا، نویسنده کتاب برتر رضوی نیز گفت: تا به امروز در راستای توسعه تبیین فرهنگ رضوی و ترجمه کتاب های شاخص در فرهنگ رضوی و بویژه کشورهای پشتو زبان، کتاب فاخری ترجمه نشده است و به همین دلیل این کتاب در دستور ترجمه قرار گرفت.
وی ادامه داد: مترجم کتاب دکتر هاشمی است که پیش تر نیز کتاب هایی از استاد شهید مرتضی مطهری و در حوزه حضرت سید الشهدا نیز ترجمه کرده است و از سال 1400 به مدت 2سال و 9ماه روی ترجمه این کتاب وقت گذاشته است و ترجمه کامل کتاب به همت مولف در شهر هرات افغانستان چاپ و منتشر شده است.
انتهای پیام/282/.